Додзё-кун (клятва)

 

Клятва Додзё Кун написана Сосаем Масутацу Ояма и Эйджи Йошикава, автором знаменитой повести "Мусаси" о жизни и подвигах величайшего бойца Японии на мечах - Миямото Мусаси. В Японии Масутацу Ояма часто называют Миямото Мусаси 20-го века и именно эта повесть Йошикавы вдохновила Сосая на уединение и тренировки в горах. Додзё Кун читается на русском и Русиджи (кириллизация японского алфавита с целью облегчения произношения).

 

КЛЯТВА

 

Клянёмся!
Мы будем тренировать наши сердца и тела для достижения твёрдого непоколебимого духа.

Клянёмся!
Мы будем твёрдо следовать истинному смыслу воинского пути, чтобы наши чувства всегда были наготове.

Клянёмся!
Мы будем культивировать дух самоотрицания.

Клянёмся!
Мы будем соблюдать правила этикета, уважать старших и воздерживаться от насилия.

Клянёмся!
Мы будем стремиться к мудрости и силе, не ведая других желаний.

Клянёмся!
Мы будем следовать нашим богам и воинскому духу и никогда не забудем истинную добродетель — скромность.

Клянёмся!
Всю нашу жизнь — через изучение Каратэ — мы будем стремиться выполнить истинное предназначение пути Киокусинкай.

Оc!

Додзё-кун (японское чтение).

Hitotsu, ware ware wa, shinshin o renmashi,
kakko fubatsu no shingi o kiwameru koto.

Hitotsu, ware ware wa, bu no shinzui o kiwame,
ki ni hasshi, kan ni bin naru koto.

Hitotsu, ware ware wa, shitsujitsu goken o motte
jiko no seishin o kanyo suru koto.

Hitotsu, ware ware wa, reisetsu o omonji, Chojo keishi
sobo no furumai o tsutsushimu koto

Hitotsu, ware ware wa, shinbutsu o totobi,
kenjo no bitoku o wasurezaru koto.

Hitotsu, ware ware wa, chisei to tairyoku to o kojo sase
koto ni nozonde ayamatazaru koto.

Hitotsu, ware ware wa, shogai no shugyo o karate no michi ni tsuji,
Kyokushin no michi o matto suru koto.

 

 

 

 


shin-rm@mail.ru

ВВЕРХ

shin-rm.narod.ru


Используются технологии uCoz